Iran’s President in an interview said paraphrased, his way of trying to start talks on Israel and Palestine conflict was through the conference he initiated in December 2006 in Tehran titled something in lines with: International Conference to Review the Global Vision of the Holocaust. Президент Ирана в интервью заявил, излагается его способ попытаться начать переговоры по Израилю и Палестине конфликта путем конференцию он начал в декабре 2006 года в Тегеране под названием-то в линиях с: Международная конференция по обзору глобальное видение Холокоста.
The goal according to him was not to deny or prove the existance of the Holocaust. Задача по его словам, не отрицать или доказывать существование Холокоста. Further though, the Iranian Foreign Minister said: “If the official version of the Holocaust is thrown into doubt, then the identity and nature of Israel will be thrown into doubt. Кроме того, хотя, иранский министр иностранных дел заявил: "Если официальная версия Холокоста будет брошена в сомнения, то личность и характер Израиля будут брошены под сомнение. And if, during this review, it is proved that the Holocaust was a historical reality, then what is the reason for the Palestinians having to pay the cost of the Nazis’ crimes?” И если в ходе этого обзора, доказано, что Холокост был исторической реальностью, то, что является основанием для палестинцев вынуждены оплатить стоимость нацистами преступления? "

What Iran’s true motive with this conference was, only they can answer, but here is a related story that I would like to share. Что Иран правда мотив этой конференции было, только они могут ответить, но здесь, связанные рассказ о том, что я хотел бы поделиться.

“This story was aired on Sunday, Dec. 17 on CBS on 60 minutes about a long-secret German archive that houses a treasure "Этот рассказ был показан по воскресеньем, 17 декабря на CBS на 60 минут о долгосрочном тайну немецкого архива, что дома клад
trove of information on 17.5 million victims of the Holocaust. клад информации по 17.5 миллионов жертв Холокоста. The archive, located in the German town of Bad Arolsen, is massive (there В архиве, расположенном в немецком городе Бад Arolsen, является массовым (там
are 16 miles of shelving containing 50 million pages of documents) and until recently, was off-limits to the public. 16 милях от полок, содержащих 50 миллионов страниц документов) и до недавнего времени был вне пределов для населения. But after the German Но после Германии
government agreed earlier this year to open the archives, CBS News Scott Pelley traveled there with three Jewish survivors who were able Правительство согласилось ранее в этом году, чтобы открыть архивы, CBS News Скотт Pelley ездил там с тремя еврейскими живых, которые смогли
to see their own Holocaust records. видеть свои собственные отчеты Холокоста. Its an incredibly moving piece, all the more poignant in the wake of this weeks meeting of Holocaust deniers in Iran.” Ее невероятно продвижения кусок, все более острый в связи с этой недели заседание deniers Холокоста в Иране ".

http://www.cbsnews.com/sections/i_video/main500251.shtml?id=2274705n