August 2007 August 2007


This Dies documentary Dokumentarfilm was shown on South African TV recently it seems… wurde gezeigt, auf südafrikanische TV vor kurzem scheint es ...

I learned about Ich lernte über HDRI technique a while back, but did not really bother to experiment with it as I didn’t have a DSLR camera (you can do it with a point and shoot camera too, but I figured I would just wait and get a DSLR). Technik eine Weile zurück, aber nicht wirklich die Mühe zu experimentieren mit ihr wie ich nicht über eine DSLR-Kamera (Sie tun können, es mit einem Punkt und schießen Kamera zu, aber ich schließlich möchte ich nur warten und eine DSLR). Anyways, I thought I would give it a try now that I have a DSLR and looked around and found two different tutorials (the authors disagree with each others ways strongly). Wie auch immer, ich dachte, ich würde es versuchen nun, dass ich eine DSLR und schaute sich um und fanden zwei verschiedene Tutorials (die Autoren nicht mit jeder anderen Hinsicht stark).

I know some of the friends Ich weiß, einige der Freunde HDR work on Flickr HDR Arbeit auf Flickr and you can get very nice und Sie können sich sehr schön results Ergebnisse .

- -- Ryan McGinnis’s Tutorial Ryan McGinnis's Tutorial
- -- Peter Carr’s Tutorial Peter Carr's Tutorial

Will post results of my experiments once I get around to it. Will post-Ergebnisse meiner Experimente, sobald ich mich um sie zu.

I’m sure anyone who has to share photos to a wider circle on a semi-regular basis realizes that emailing them is not the best option. Ich bin mir sicher, dass alle Personen, die Fotos zu teilen, um einem breiteren Kreis auf einem semi-regelmäßig realisiert, dass sie E-Mail ist nicht die beste Option. So in my circle, I know most people use one of the three ways of sharing, namely: 1) Also in meinem Kreis, ich weiß, die meisten Menschen verwenden Sie eine der drei Möglichkeiten des Teilens, und zwar: 1) Flickr , 2) , 2) Picasaweb or 3) oder 3) Kodakgallery . I have gone back and forth a lot and been very torn between these three for several reasons, here is why: Ich habe hin und her, viel und sehr hin und her gerissen zwischen diesen drei aus mehreren Gründen, hier ist der Grund, warum:

Kodakgallery (used to be oFoto.com) - While allowing unlimited space and traffic free of charge and very easy to drag and drop pictures and create albums, it is fairly limited and doesn’t allow much for tagging and frankly doesn’t have a cool sideshow feature. Kodakgallery (gebraucht werden oFoto.com) - Während die unbegrenzten Speicherplatz und Traffic kostenlos und sehr einfach zu Drag & Drop Bilder und Alben erstellen, es ist ziemlich begrenzt und geht nicht zulassen, dass viel für Tagging und ehrlich gesagt nicht über ein cool SideShow-Funktion. And you can only see the pics in one size only. Und sehen Sie nur die Bilder in einer Größe nur. In terms of uploading, you can either drag the pics you want from your file system in original size (takes long time) or resize them to being smaller and then drag and drop (also not the fastest or most efficient way in today’s web world). In Bezug auf das Hochladen, können Sie entweder die Bilder ziehen Sie aus Ihrem Datei-System in Originalgröße (dauert lange Zeit) oder die Größe von ihnen nicht nur kleiner und dann per Drag & Drop (auch nicht die schnellste oder effizienteste Weg in der heutigen Web - Welt).

Picasaweb - Wonderful site which is really an extension of the Picasaweb - Wonderful Seite, die ist wirklich eine Verlängerung der Picasa photo organizer Picasa Foto-Organizer application (free from Google). Anwendung (frei von Google). So its very easy to select a bunch of pics from within Picasa desktop, and then create an album and have it uploaded to your picasaweb site (in original or reduced sizes). So dass ihr sehr einfach, um ein paar Bilder aus Picasa-Desktop, und erstellen Sie ein Album aus und haben es auf Ihren picasaweb Website (im Original oder reduziert Größen). You can choose to share your albums with the public or exclusively with a small circle of family/friends (which is also supported by the two other services). Sie können wählen, teilen Sie Ihre Alben mit dem öffentlichen oder ausschließlich mit einem kleinen Kreis von Familie / Freunden (die auch von den zwei anderen Dienstleistungen). So no complaints here except that you only have 1 gig of free space and if you want more space, you have to pay a yearly fee depending on how much extra space you want (eg 6 gig = $20/year). Also keine Beschwerden hier der Ausnahme, dass Sie nur noch 1 GB freien Speicherplatz und wenn Sie möchten, dass mehr Platz haben, müssen Sie zahlen eine jährliche Gebühr je nachdem, wie viel Platz Sie möchten (z. B. 6 Gig = $ 20/year). One feature that I really do like is the fact that; say someone has sent you a picasaweb album link and I want to download all these pictures and includes them among all my other neatly organized pictures within Picasa desktop tool. Eine Funktion, die ich wirklich tun, wie ist die Tatsache, dass, sagen, jemand hat Ihnen eine picasaweb Album-Link und ich möchte Sie alle diese Bilder und beinhaltet unter ihnen alle meine anderen ordentlich organisiert Bilder in Picasa-Desktop-Tool. No problem, just hit download and it will get downloaded and organized with the rest of your photos. Kein Problem, klicken Sie einfach auf "Download und wird es heruntergeladen und organisiert mit dem Rest Ihrer Fotos.

Flickr - Probably the most popular choice by a lot of people. Flickr - wahrscheinlich der beliebteste Wahl durch eine Menge Leute. Comes in two flavors: free accounts (ie you have unlimited space, but limited amount of traffic upload/month) or pro (ie $24-25ish/year without any limits on space or traffic and mind you a lot of my friends have this). Gibt es in zwei Geschmacksrichtungen: kostenlose Konten (dh Sie haben unbegrenzten Raum, aber begrenzte Menge des Verkehrs-Upload / Monat) oder pro (dh $ 24-25ish/year ohne Grenzen auf Platz-oder Verkehrs-und Geistes Sie eine Menge meiner Freunde haben diese) . Again wonderful site with a lot of good features. Auch hier wunderbare Seite mit vielen guten Eigenschaften. Also provides a few different way to upload pictures, yet none of them I found to be as easy, powerful and straight forward as Picasa’s solution. Bietet auch ein paar andere Art zum Laden von Bildern, noch keiner von ihnen fand ich zu so einfach, leistungsstark und einfach wie Picasa-Lösung.

So what do I do? Also, was soll ich tun? Well, why choose one over the other when I can have all three? Nun, warum wählen Sie ein über das andere, wenn ich kann über alle drei? Here is what I did. Hier ist das, was ich tat. I have a free account on all three services (but have pretty much stopped using Kodak since I find working with the other two more smooth), which means limited monthly traffic on Flickr and limited space on Picasaweb. Ich habe ein kostenloses Konto für alle drei Dienste (aber haben ziemlich viel mit Kodak gestoppt, da ich finde die Arbeit mit den beiden anderen mehr glatt), was bedeutet, begrenzt monatlichen Verkehr auf Flickr und begrenzten Platz auf Picasaweb. And since I wanted to be able to export to both flickr and picasaweb equally easy, I found Und da wollte ich in der Lage, den Export in beide flickr und picasaweb gleichermaßen einfach, fand ich this solution Diese Lösung for getting pictures uploaded to Flickr from within Picasa desktop tool (one tip, make sure you have für Erste Bilder zu Flickr hochgeladen innerhalb von Picasa Desktop-Tool (ein Tipp, stellen Sie sicher, Sie haben Java installed on your machine before installing the rest). auf Ihrem Computer installiert, bevor Sie den Rest).

So now, for more artistic pictures that I want online for a long while ahead, I upload them to Flickr and the everyday life pictures from different events that family and friends want to see I upload to Picasaweb. Nun, für mehr künstlerische Bilder, die ich will online für eine lange Zeit im voraus, ich sie hochgeladen habe auf Flickr und den Alltag Bilder aus verschiedenen Veranstaltungen, dass Familie und Freunde wollen, um zu sehen, I-Upload zu Picasaweb. This way, my flickr account continues to have a manageable monthly traffic (ie stay within my limits), while I can enjoy the no space limit on it. So, meinem Flickr-Account hat weiterhin eine überschaubare monatliche Verkehr (dh Aufenthalt innerhalb meiner Grenzen), während ich genießen können den Raum nicht auf sie beschränken. And on my picasaweb account, over time I can delete very old albums on it to make space for new ones if need be. Und auf meinem Konto picasaweb, im Laufe der Zeit kann ich löschen sehr alten Alben auf sie, um Platz für neue, falls sie es benötigen.

Then go to Dann gehen Sie zu skydrive.live.com . Seems like the beta is finally open to public. Scheint wie die Beta ist schließlich für die Öffentlichkeit zugänglich.

See Sehen link Link

Update : I stand corrected as Anne-Marie tells us how to make international calls with paying local rates (or free if you don’t pay for local calls)…read the first comment on this post. Update: Ich stehe korrigiert, wie Anne-Marie erzählt uns, wie man internationale Gespräche mit den ortsüblichen Tarifen zahlen (oder frei, wenn Sie zahlen nicht für Ortsgespräche) ... Lesen Sie die erste Kommentar zu diesem Beitrag. Thanks Anne-Marie! Dank Anne-Marie!

Previously, I wrote a Zuvor schrieb ich ein post Post about all the different ways I use to talk (voice) with friends and family. Über all die verschiedenen Möglichkeiten ich nutzen, um talk (voice) mit Freunden und Familie. Pretty much all of them involved having access to a computer in one way or another. So gut wie alle von ihnen an, die Zugang zu einem Computer in der einen oder anderen Form. Here is one that doesn’t need you using a PC at all. Hier ist eins, das nicht brauchen Sie mit einem PC auf allen. In essence it is comparable to using calling cards but much more straight forward. Im Grunde ist es vergleichbar mit Prepaid-Karten, sondern viel mehr gerade nach vorn.

On Auf Rebtel.com you sign up, then give the number you want to call, the site then gives you a (permanent) *local* number and whenever you call that number, it calls the international number. Sie sich anmelden, dann geben die Zahl, die Sie anrufen wollen, das Ort, dann gibt Ihnen eine (unbefristete) * lokale * Anzahl und wann immer Sie nennen diese Zahl, sie ruft die internationale Nummer. Benefit : Don’t have to keep track and punch in calling card codes (or program them), most local calls are free these days. Vorteil: Sie verfügen noch nicht über im Auge zu behalten und Punch in Calling Card-Codes (Programm oder sie), die meisten Ortsgespräche sind frei in diesen Tagen. Drawback: you still have to pay a international rate (which is very cheap) by charging your account, so no free lunch. Nachteil: Sie haben noch zur Zahlung einer internationalen Rate (das ist sehr billig), indem Ihr Konto, so dass keine freien Mittagessen.

Took my new Nikon D80 for a spin during sea fair this weekend…here are some of the results… Hat meine neue Nikon D80 für ein Spin während Meer Messe an diesem Wochenende ... hier sind einige der Ergebnisse ...

Seafair - August 2007 Seafair - August 2007