November 2007 2007年11月


Can be found可以找到 here这里 ...

It really baffles me that the leader of a nation can deny facts in front of the rest of the world and everyone just laughs it off.这真的挡板我说,领导一个国家都不能否认的事实面前世界其他地方的,每个人都只是笑它关闭。 As an example, when Iranian president visited Columbia university he made several denials that made the audience explode in laughter, yet none of these denials are joking matters.作为一个例子,当伊朗总统访问哥伦比亚大学,他提出了几项否定,使观众在笑声爆炸,但这些都不否认是开玩笑的问题。 And yet another example of these denials that certainly cannot be blamed on his ignorance of lack of knowledge is the standard answer he gives on why the Baha’is of Iran are denied their basic human rights.和另一个例子这些否认这当然不能归咎于他的无知,缺乏知识的标准答案让他为什么伊朗教徒被剥夺了基本人权。

These are very deliberate denials.这些都是非常蓄意否认。 And Iran’s regime knows that no one will stand up to them on the question of minorities in Iran.和伊朗政权知道,没有人会站起来给他们的问题上少数人在伊朗。 Why?为什么? Because there are bigger issues that they get away with, so this one is a walk in the park, and that is why the president himself can outright lie and deny facts and get away with it.由于有更大的问题,他们逃脱,因此这是一个在公园散步,这就是为什么总统本人可以弥天大谎,否认事实,并摆脱它。

Putting that aside, the question in mind today is what level of hatred, ignorance or whatever you want to call it does it take when you put so much energy into even destroying the Baha’is’ cemetery which is located somewhere very remote and desolate.让这一边,这个问题到今天是什么级别的仇恨,无知,或是你希望它没有考虑当你把这么多精力甚至摧毁的巴哈陵园位于非常偏远的地方和荒凉。 And what have these Baha’is done that generates such a level hatred?和这些教徒做,产生这样一个级别的仇恨? They他们 believe in oneness of mankind, oneness of religion, universal peace, elimination of poverty and many principles similar to these相信在人类的同一性,统一性的宗教,普遍和平,消除贫困和许多类似的原则,这些 I just mentioned.我刚才所提到的。

For those of you who have an unusual name for the country you live in, or your name is simply not international enough, I am sure you can relate to this little dilemma: You pick up the phone to make a reservation at a restaurant for dinner with your friends.对于那些你谁有不寻常的名称,该国生活在你,或你的名字根本不是国际不够的,我相信你可以涉及到这个小难题:你拿起电话预约在餐厅吃饭与您的朋友。 It’sa simple task, you dial the number, say hello, ask for a table for x number of people at a certain hour and thats that.这是一个简单的任务,您拨打的号码,问好,要求表的X多的人在某一个小时,多数民众赞成这一点。 max 30 seconds needed.最多需要30秒。 But in my case that never would be the case.但是,在我的情况下,决不会如此。 After saying my name, they ask me to repeat it three times, then we go into spelling it…and since “d” and “b” and some other letters sound familiar, you now have to go into F as in frank/foxtrot, a as in apple/alpha…此前,我的名字,他们问我要重复3次,然后我们进入它的拼写和自... “ D ”和“ B ”和其他一些熟悉的声音信,你现在进入f视坦率/狐步舞,作为一苹果/字母...

so 5 minutes later I have successfully managed to reserve a table for dinner.所以5分钟后,我已成功地设法预订一张桌子吃饭。 Well a couple of years ago I decided no more of this, so my resturaunt/starbucks/general waiting line name became Bob Heart.那么几年前我决定不再到这一点,所以我resturaunt /星巴克/一般等待线的名字成为鲍勃的心。 Think that solved the problem?认为,解决这个问题? Oh yes!啊! However, once every three months, when I order coffee at a coffee shop and they ask for a name to call when its ready, I get the question sometime: “You don’t look like a Bob.然而,每三个月一次,当我为了咖啡在咖啡馆和他们要求的名称时,要求其准备好了,我的某个问题: “你不会看起来像一个鲍勃。 You sure your name is Bob?”..to which I respond, would you like to spell my real name instead?你肯定你的名字是鲍勃? “ .. ,我回应,你想说明我的真实姓名呢?

Over two months into being a dad, I thought I would jolt down some of the experiences before new ones make the initial memories fade away (mostly due to lack of sleep).经过2个多月成为一名父亲,我想地震下跌的一些经验在新的使最初的记忆消失(主要是因为缺乏睡眠) 。 People ask how it feels, and regardless of how hard I attempt, I feel I am short of words to describe it.人们问感觉如何,不管多么困难我尝试,我觉得我很短的词来描述它。

The closest description I have come to, that most can relate to is going through, what I call, pink-clouds-period of falling in love: Nothing else matters, you walk around with smirk on your face, you don’t need food, sleep or drink.最接近的描述我来,大多数可关系到正在经历,我所说,粉红的云彩,期间爱上了:没有其他问题,你走动的笑容对你的脸,你不需要食物睡眠或饮料。 You are in a constant wonderful high and each time you hold your baby or see her face, your heart just melts away and you are washed over by a giant wave of joy.你是一个常数高,奇妙每次握住你的婴儿或看到她的脸,你的心就融化了,你洗,由一个巨大的浪潮的喜悦。 Every little movement or sound she makes is the cutest thing you have ever heard and as a bonus her occasional (reflex) smile puts you over those pink clouds.每一个小运动或声音她是可爱的你曾听过和奖励她偶尔(反射)的微笑让您对这些粉红色的云彩。

Simultaneous to these feelings, there is a sense overwhelming feeling that you can’t help being reminded about constantly, mainly the great responsibility you have for this soul’s well being and development .同时对这些感情,有这样一种感觉压倒性的感觉,你不能帮助被提醒,不断地,主要是重大的责任你有这个灵魂的福祉发展。 The well being part being a walk in the park in comparison to the development part.福祉的一部分是一个在公园散步相比,发展的一部分。 I am far from having perfected my own flaws and character and yet here she is and it is a reality that can be overwhelming.我远远没有完善自己的性格缺陷,但在这里她是和这是一个现实,即可以压倒。 And of course, I can’t get away with do-as-I-say-not-as-I-do.当然,我不能逃脱这样作为一说,而不是作为一做。

The start of this journey is a happy one as at least for me, fundamentally, it comes down to knowing the开始的这一历程是一个令人高兴的是至少对我来说,根本的是,归结到知道 purpose of life为了生活 before you start focusing on smaller puzzle pieces.然后再开始专注于更小型拼图碎片。 It makes it a little easier to align the rest of your actions in accordance to this objective or at aspire and try to.这使它变得更轻松,使其余的行动,按照这一目标或渴望和尝试。

Once in a while you see something that really warms your heart:一旦在你看到的东西,真正温暖你的心:

This clip is from an audition of Britain Got Talent show (something similar to the “Idol” shows across the globe)…Watch and I would be shocked if you don’t find it interesting to say the least…这剪辑从试镜的英国有天才显示(类似的“偶像”的节目在全球各地) ...观察和我将感到震惊如果你不觉得有趣,至少可以说...